en Instruction ManualnL Gebruiksaanwijzingfr Mode d’emploide Bedienungsanleitunges Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje
10Mode d’emploiAVANT UTILISATION • Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Enlevez les autocollants et le film de protection de l’appareil
11 • Si l’appareil subi des réparations, la garantie initiale de 2ans ne sera pas prolongée, cela n’entraîne pas de droit à une nouvelle garantie.
1236245 8 9712Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts.Bitte lesen S
13de BedienungsanleitungVOR INBETRIEBNAHME • Das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung nehmen.Aufkleber, Schutzfolie oder Kunststoff vom Gerät e
14 • Bei Fragen oder für Einhaltungen kontaktieren Sie bitte den “Einkaufsort” Ihres Händlers. • Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung
1236245 8 9715Estimado cliente:Queremos darle la enhorabuena y agradecerle el haber adquirido este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucc
16Manual de instrucciones ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el envoltorio de
17Manual de instruccioneses • Para cualquier pregunta o reclamación, póngase en contacto con su “punto de compra”. • Conserve siempre su recib
1236245 8 9718Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente
19ANTES DE UTILIZAR • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Lig
20 • Para questões ou concordâncias, contacte o seu “ponto de venda”. • Guarde sempre o seu recibo, sem ele não pode reivindicar nenhum tipo de
1236245 8 9721Drogi Kliencie Składamy gratulacje i serdeczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użyt
22PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA • Wyjąć urządzenie i akcesoria z opakowania, Zdjąć naklejki, folię zabezpieczającą oraz elementy plastikowe urządz
23 • Poprzez wykonanie napraw oryginalny okres gwarancji 2 lat nie zostanie przedłużony ani nie powstanie prawo do wydania nowej gwarancji. Gwaranc
1236245 8 9724Gentile Cliente,Congratulazioni e grazie per l’acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzi
25PRIMA DELL’USO • Rimuovere l’apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli adesivi, la pellicola protettiva o la plastica dall’appare
26 • L’esecuzione di interventi di riparazione non estendono il periodo di garanzia di 2 anni, né comportano una nuova garanzia. La presente garan
1236245 8 9727Kära kund,Grattis och tack för att du har köpt denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten
28AnvändareINNAN ANVÄNDNING• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, skyddande folie eller plast från enheten.• Anslut strö
29• För frågor eller överensstämmelser, kontakta din återförsäljare på inköpsplatsen.• Behåll alltid ditt kvitto. Utan kvitto kan du inte begära någ
1236245 8 973en Instruction manualDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu rd-1540
4Instruction manual BEFORE USE • Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers, protective foilorplasticfrom thedevice.
5Instruction Manual • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty.
1236245 8 976GebruiksaanwijzingGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zo
7nL GebruiksaanwijzingVOOR GEBRUIK • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het a
8Gebruiksaanwijzing • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd, nog het recht op een volledig ni
1236245 8 979fr Mode d’emploi Cher client, Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure. Veuillez lire at
Comentarios a estos manuales